2008年12月13日

ベアのぬいぐるみ開発

私がブランディングのコンサルをしている『ステラおばさんのクッキー』では、時々ぬいぐるみ付きの焼き菓子商品を出しています。

そのぬいぐるみをじぃーーーーっ、と見てたら、この子ちょこっとなんとかせねば、φ(.. )と思えてきました。笑

それが、このこ↓

もとのくま















熊、っていうのは、英語でbearでしょ?
「bear」という単語には、実は「クマ」という意味の名詞の他に「実をつける、実らせる、利を生む、子を産む、困難に耐える」など他動詞としての意味があるんですよ。

困難に耐え実らせる、っていい意味でしょ?

この不景気にこそ、こういうお守りっぽいもの、欲しくなりません?


このクマちゃんはこれはこれでいい味だしてるんですが。。

なんだか、もっと2009年の嫌な空気をばしっ、と吹き飛ばしてくれそうな、凛々しい顔にしたいなぁ。。と思ったのです。

それに、ぬいぐるみじゃなくて携帯ストラップにして持ち歩けるようにしたら!!思わず笑顔になるようなお守りベアになるんじゃないかな。

そういう思いつきから、延々半年以上の試行錯誤 試行錯誤を続けてきました。


そこで最終的にできたのが、このこ↓じゃーん。
ホワイトディくま














どう?

形、大きさ、顔、サイズを決めた後も、今度は布の指定、と工場とのやりとりは延々と終わりませんでした。
あと数量どのくらい発注するか、とかね。
そのうちに、私の机の上は熊に占領され。。

たくさんのくま











クマ試し












もろもろもろもろ、いろいろありましたけど、年明け2月のバレンタインフェアから新ステラベアが登場する予定。

ステラおばさんのお店で2000円以上お買い上げ下さった人にもれなくプレゼント。
(なくなり次第終了です。たぶん1週間以内ではなくなる感じの予想なので、後でプレミアムがつくかも)

よーこさんって、クマの縫いぐるみ開発ってゆーよーな、なかなか微笑ましい仕事してんだなぁ。。楽しそうでいいですねぇ、という声が聞こえてきそうです

実は私は、このブログに書いていないかなり難しいブランディングをいくつかこなしているんです。全部みごとに、かなり成功していて、自慢たらたら〜〜〜んと書きつらね、どーだ、どーだ、と偉そうにしたいんですけど、笑
NDA(Non-Disclosure Agreement機密保持契約)が多いので書けません。残念無念。(ーдー;)

この記事へのトラックバックURL

この記事へのコメント
かんわいいぃぃです(>∀<)!!
色違いで全部ほしくなっちゃいますねこれ。さすが。

JOJOとてもおいしかったです!
ありがとうございました!!!

20日に他のブランディングの話聞かせてください
お会いできるの楽しみにしてます!
Posted by haruko at 2008年12月14日 03:07
やっぱりよーこさんの手が加わると、変わるものですねー。新しいクマちゃんのほうが、断然かわいいし、購買意欲がそそられます。
このへんのセンスは、こだわる人とそうでない人で、かなり差がでてしまうんでしょうね。日本にいたら、即買いに走ってるんですが。。。
Posted by ガア子 at 2008年12月14日 21:02
harukoさん

NY楽しかったようで良かったです。



ガア子さん

これほんと大変だったの!!!
かわいいと言って下さって嬉しかったです。


Posted by よーこ at 2008年12月17日 14:44
私、アントステラのあのくまの人形好きだったのですが・・

もうなくなってしまったのですか?

ステラおばさんのイメージがどんどん変わっていきますね。

変えないといけないのですかねぇ・・・

ステラおばさんのクッキーっておいしいし、あの素朴な感じが私は素敵だと思ってるのですが・・・

あまり変えないでほしいです・・・

ごめんなさい。。。
Posted by sayuri at 2009年01月18日 21:01
sayuri さん

クマはいろいろ出てきますから、ご安心を!
新しいクマは調査ではほぼ95パーセントベターという結果がでているのです。
いろいろ脱皮したりしないといけない時期なのでしょう。

今までの顧客の皆さんにも満足いくものをつくっていきますよ。
Posted by よーこ at 2009年01月25日 22:13
あっ、これ知ってる持ってる
Posted by ヒヨコ at 2010年11月20日 17:18